Best 30+ Attitude Quotes in Hindi | ऐटिटूड कोट्स हिंदी में

दोस्तों, नमस्कार! आप सब कैसे हैं? हम भगवान श्री राम से प्रार्थना करते हैं कि आप सभी स्वस्थ और खुशहाल होंगे। आज हम आपके लिए लेकर आए हैं एक बिल्कुल नया और बेहतरीन कलेक्शन Attitude Quotes in Hindi with Images का।

दोस्तों, आज के दौर में सब कुछ ऑनलाइन हो गया है। हर कोई चाहता है कि उसकी प्रोफाइल सबसे आकर्षक और स्टाइलिश दिखे। आजकल जो दिखता है, वही बिकता है। यानी, आपकी ऑनलाइन मौजूदगी देखकर लोग आपकी पर्सनालिटी और स्टेटस का अंदाजा लगा लेते हैं।

इसीलिए, हर कोई ऐटिट्यूड में रहना पसंद करता है। आप भी हमारे बदमाशी वाले स्टेटस और Attitude Quotes in Hindi की मदद से अपनी ऑनलाइन इमेज को और भी आकर्षक बना सकते हैं।

Attitude का मतलब है “टशन”। आप कैसे रहते हैं, कैसी भाषा का प्रयोग करते हैं, ये सब चीजें भी बहुत मायने रखती हैं। हमारे ये Attitude Quotes in Hindi का उपयोग करके आप अपनी प्रोफाइल को हाईफाई बना सकते हैं और लोगों पर अपना इम्प्रेशन जमा सकते हैं।

हमें पूरी उम्मीद है कि आपको ये Attitude Quotes in Hindi बहुत पसंद आएंगे। अगर आपके कोई सवाल या सुझाव हैं, तो हमें ज़रूर लिखें। अपना और अपने अपनों का ख्याल रखें!

Attitude Quotes In Hindi

In Hindi:
फर्क बहुत है तुम्हारी और हमारी तालीम में,
तुमने उस्तादों से सीखा है और हमने हालातों से!

तुम्हारा काम ऐसा है कि नाम हो जाता है,
मैंने नाम ऐसा बनाया है कि काम हो जाता है!

जो इज्जत से बात करे, उस पर जान वार देता हूँ,
जो अकड़ से बात करे, उसे बेमौत मार देता हूँ!

दुःख, दर्द, धोखा सब मिल गया है,
अब बस दौलत की बारी है!

जो एक बार नज़रों से उतर जाए,
फर्क नहीं पड़ता वो जिंदा रहे या मर जाए!

In English:
There’s a big difference between your education and mine,
You learned from teachers, but I learned from circumstances!

Your work earns you a name,
I’ve built my name so strong that the work gets done!

If someone speaks with respect, I’ll give my life for them,
But if they speak with arrogance, I’ll bring them down without mercy!

I’ve endured sorrow, pain, and betrayal,
Now it’s just wealth’s turn!

Once someone falls out of my favor,
It doesn’t matter whether they live or die!

In Hindi:
हमारी अफवाह के धुएं वही से उठते हैं,
जहाँ हमारे नाम से आग लग जाती है!

मुझे कमजोर समझने की गलती मत करना,
कमजोर मेरा वक्त है, मैं नहीं!

कुत्ते भी मिलकर शेर की तरह दहाड़ नहीं सकते,
बेटा, हम वही हैं जिनका तुम कुछ उखाड़ नहीं सकते!

जो भी चाहो सरे आम हो जाएगा,
मेरा नाम ले लेना, तुम्हारा काम हो जाएगा!

लड़की आग लगाती है मेकअप के बाद,
और लड़का आग लगाता है ब्रेकअप के बाद!

In English:
The smoke of our rumors rises from where our name ignites the fire!

Don’t make the mistake of thinking I’m weak,
It’s my time that’s weak, not me!

Even dogs together can’t roar like a lion,
Son, we’re the ones you can’t defeat!

Whatever you wish will be done publicly,
Just mention my name, and your work will be done!

A girl sets fire after makeup,
And a guy sets fire after a breakup!

In Hindi:

अपने नखरों से आज भी आग लगा देती हूँ,
मैं उजड़े चमन को भी बाग बना देती हूँ!

हम उनको कुछ नहीं समझते,
जो खुद को बहुत कुछ समझते हैं!

घायल करने के लिए लोग हथियार चलाते हैं,
मेरी तो बस स्माइल ही काफी है!

मैं थोड़ी अलग हूँ, नखरे वाली भी हूँ,
पर ये मत समझना कि मैं फंसने वालों में से हूँ!

मैं खुद की फेवरेट हूँ,
और किसी और की फेवरेट बनने का कोई शौक नहीं रखती!

In English:

Even today, I set the world ablaze with my attitude,
I can turn a barren garden into a blooming one!

I don’t think much of those
Who think too highly of themselves!

People use weapons to hurt others,
But for me, my smile is enough!

I’m a bit different, and yes, I have my quirks,
But don’t assume I’m someone who can easily be trapped!

I am my own favorite,
And I have no desire to be anyone else’s favorite!

In Hindi:

जिद पर आ जाऊं तो खुद को भी मिटा दूं,
तुमने अभी मेरा पागलपन देखा ही नहीं है!

राज तो हमारा हर जगह है,
पसंद करने वालों के दिल में और,
नापसंद करने वालों के दिमाग में!

जीना है तो इस तरह जियो जिंदगी,
जैसे तुम्हें पाकर जिंदगी खुश हो गई हो!

शाखों से गिर कर टूट जाऊं मैं, वो पत्ता नहीं,
आंधियों को कह दो कि अपनी औकात में रहें!

एक दूसरे के जैसा होना जरूरी नहीं,
पर एक दूसरे के लिए होना जरूरी है!

In English:

If I get stubborn, I can erase even myself,
You haven’t even seen my madness yet!

Our reign is everywhere,
In the hearts of those who like us, and
In the minds of those who don’t!

Live life in such a way,
As if life itself is happy to have found you!

I’m not the leaf that falls and breaks from the branches,
Tell the storms to stay within their limits!

It’s not necessary to be like each other,
But it’s essential to be there for each other!

In Hindi:

नाम तो नहीं लूंगी,
मगर संभल कर रहना, बदला जरूर लूंगी!

देखेगा सपने मेरे, चैन खो जाएगा,
ऐसे न देख, पगले, प्यार हो जाएगा!

मैं बिंदास सी लड़की हूँ,
अपनी नहीं सुनती, तो तुम्हारी क्या सुनूंगी?

मुझे अच्छा नहीं बनना, ऐसा सुना है,
अच्छे लोगों का टिकट जल्दी कटता है!

आप नखरों की बात करते हैं,
जनाब, हमारे तो झुमके भी भारी हैं!

In English:

I won’t take names,
But be careful, I will definitely get my revenge!

If you dream of me, you’ll lose your peace,
Don’t look that way, fool, you might fall in love!

I’m a carefree girl,
If I don’t listen to myself, why would I listen to you?

I’ve heard it’s not good to be nice,
Because good people’s tickets get cut quickly!

You talk about tantrums,
Sir, even our earrings are heavy!

In Hindi:

अलग सी पहचान रखते हैं हम, मुसीबतें कितनी भी हों,
चेहरे पर हमेशा मुस्कान रखते हैं हम!

हमको मिटा सके ऐसा दम इस दुनिया में नहीं,
हमसे दुनिया है, हम दुनिया से नहीं!

मेरी हस्ती को तुम क्या पहचानोगे,
हजारों मशहूर हो गए मुझे बदनाम करते-करते!

अकड़ती ही जा रही हैं गर्दन की नसें,
आज तक सीखा ही नहीं हुनर सर झुकाने का!

जितनी इज्जत करती हूँ, उतनी ही उतार भी सकती हूँ,
इसलिए कायदे में रहोगे तो फायदे में रहोगे!

In English:

We have a unique identity, no matter how many troubles come our way,
We always keep a smile on our faces!

No one in this world has the power to erase us,
We are the world, not bound by it!

What will you understand of my existence?
Thousands have become famous by defaming me!

The veins in my neck are getting more tense,
I’ve never learned the art of bowing down!

I can lower the same amount of respect I give,
So, if you stay within limits, you’ll stay in benefit!

In Hindi:

बिकने वाले और भी हैं, जाओ जाकर खरीद लो,
हम कीमत से नहीं, किस्मत से मिला करते हैं!

मुझे भले ही लाखों लोग देखें,
पर जिसे मैं देखूंगी, वो करोड़ों में एक होगा!

दूसरों से जलने वाले हम नहीं,
और हमसे जलने वाले कम नहीं!

जो सोच लिया, वही करती हूँ,
मैं वो लड़की नहीं जो हर किसी पे मरती हूँ!

अंजाम की फिक्र नहीं है हमें,
अब खेल में उतरे हैं, तो खेल जीत कर ही दम लेंगे!

In English:

There are others who can be bought, go and get them,
We don’t deal in price, we’re found by fate!

Though many may see me,
The one I choose will be one in a million!

We don’t get envious of others,
And there’s no shortage of those who envy us!

Once I decide, that’s what I do,
I’m not the girl who falls for everyone!

We don’t worry about the outcome,
Now that we’re in the game, we’ll win it or not rest!

In Hindi:

सुनो, मुझे सुकून चाहिए, मतलब
दफा हो जाओ मेरी ज़िंदगी से!

मैं बंदूक और गिटार दोनों चलाना जानती हूँ,
तुम्हें तय करना है कि तुम कौन सी धुन पर नाचोगे!

सुनो पागल, मेरी भीगी हुई ज़ुल्फों की कसम,
जहाँ मैं बाल निचोड़ दूँ, वहाँ मयखाने बन जाएँगे!

वहम निकाल दो अपने दिमाग से,
हम किसी के बाप से डरने वाले नहीं हैं!

जो सुधर जाए, वो हम नहीं और,
हमें सुधारने की ताकत किसी में नहीं है!

In English:

Listen, I need peace, which means
Get out of my life!

I know how to handle both a gun and a guitar,
It’s up to you to decide which tune you’ll dance to!

Listen, fool, by the oath of my wet tresses,
Wherever I wring my hair, it turns into a tavern!

Get rid of those delusions from your mind,
We’re not afraid of anyone’s father!

Those who change, aren’t us,
And no one has the power to change us!

In Hindi:

अगर लोग आपको नीचे गिराना चाहते हैं,
तो इसका मतलब आप उनसे ऊपर हैं!

इतने अमीर नहीं हैं कि सब कुछ खरीद लें,
पर इतने गरीब भी नहीं कि खुद का स्वाभिमान ही बेच दें!

हमें बदनामी का डर नहीं है,
कोई भी आकर कुछ भी कह जाए,
हम इतने कमजोर नहीं हैं!

बादशाह हो या मालिक, सलामी हम नहीं करते,
पैसे हो या कोई राजकुमारी, गुलामी हम नहीं करते!

शौक से जाओ जिसे जाना है,
कोई और आएगा, ऐसा ही है यह जमाना!

In English:

If people want to bring you down,
It means you are above them!

We’re not rich enough to buy everything,
But we’re not so poor that we’d sell our self-respect!

We’re not afraid of defamation,
Anyone can come and say whatever they want,
We’re not that weak!

Whether it’s a king or a master, we don’t salute,
Whether it’s money or a princess, we don’t bow down!

Feel free to go wherever you want,
Someone else will come, that’s just the way the world is!

In Hindi:

सावधानी से कीजिए लोगों के साथ बुराई,
आपके सभी अपने तो मेरे ही प्रशंसक हैं!

एक दिन आएगा जब सबका हिसाब होगा,
एक दिन आएगा जब हमसे मिलना तुम्हारा सपना होगा!

हमारी अदालत में वकालत की कोई बात नहीं,
और अगर सजा हो जाए तो जमानत की कोई उम्मीद नहीं!

वक्त से पहले हादसों से लड़ चुका हूँ,
मैं अपनी उम्र से कई साल बड़ा हूँ!

बादशाह नहीं, टाइगर हूँ मैं,
इसलिए लोग इज्ज़त से नहीं, मेरी इजाज़त से मिलते हैं!

In English:

Be cautious when speaking ill of me,
All your acquaintances are actually my admirers!

There will come a time when all accounts will be settled,
There will come a time when meeting us will be your dream!

In our court, there is no place for advocacy,
And if a sentence is passed, there’s no bail!

I’ve battled with calamities before my time,
I am many years older than my age!

I am not a king, I’m a tiger,
So people meet not with respect, but with my permission!

In Hindi:

दुश्मनों से हमारा कोई वास्ता नहीं,
शेर के सामने कुत्तों की औकात नहीं होती!

बोलने की आदत नहीं है, पर काबिलियत से साबित कर दूँगा,
जो आज मेरे खिलाफ बोलते हैं, कल उन्हें उनकी बातों का जवाब दूँगा!

जो जितना तुम्हारा है, तुम भी उसके उतने ही रहो,
ज़्यादा दिल की गुलामी में इज़्ज़त की नीलामी हो जाती है!

मैं एक ही नियम मानता हूँ,
कोई आए तो स्वागत, और जाए तो भीड़ कम!

बेमतलब की दुनिया की कहानियाँ खत्म,
अब जैसी दुनिया है, वैसे हम भी हैं!

In English:

We have no dealings with enemies,
In front of a lion, dogs have no standing!

I don’t usually talk, but I’ll prove my capability,
Those who speak against me today, I’ll answer them with their own words tomorrow!

Be as much as theirs as they are yours,
Too much devotion of the heart leads to the auction of respect!

I follow just one rule,
Welcome those who come, and reduce the crowd when they leave!

The tales of a meaningless world are over,
Now we are just like the world is!

In Hindi:

मशवरा मत दीजिए जनाब, सिर्फ साथ दीजिए,
हमारा वक्त खराब है, दिमाग नहीं!

जिन्हें अकेले चलने का हौसला होता है,
उनके पीछे एक दिन एक काफिला होता है!

बहुत खुश रहता हूँ आजकल क्योंकि,
अब उम्मीद खुद से रखता हूँ, दूसरों से नहीं!

अपनी औकात में रहिए जनाब,
अगर हमारी खटक गई, तो आप दुनिया से भटक जाएंगे!

ज़रा सा वक्त क्या बदला, नजरें मिलाने लगे,
जिनकी औकात नहीं थी, वे भी सिर उठाने लगे!

In English:

Don’t give advice, just stand by me,
My time may be tough, but my mind isn’t!

Those who have the courage to walk alone,
Will one day have a whole caravan following them!

I’m very happy these days because,
Now I place my hopes in myself, not in others!

Stay within your limits, sir,
If you cross our path, you’ll get lost in the world!

Just a little change in time, and people started meeting eyes,
Those who had no standing are now lifting their heads!

In Hindi:

यह गलतफहमी है आपको,
मैं पैसों का नहीं, बदले हुए चेहरों का हिसाब रखता हूँ!

मैं लोगों से मुलाकातों के पल याद रखता हूँ,
बातें भूल भी जाऊं पर लहजे याद रखता हूँ!

न पेशी हुई, न कोई गवाह आया,
मुझसे टकराने वाला सीधे तबाह हो गया!

हमारे खिलाफ वही लोग बात करते हैं,
जिनके खानदान नेक नहीं और बाप एक नहीं!

हम शांत रहना पसंद करते हैं, लेकिन अगर किसी ने छेड़ा,
तो उसे छोड़ते तक नहीं!

In English:

It’s a misconception on your part,
I keep track of changed faces, not just money!

I remember the moments of meeting people,
I might forget the conversations but never the tone!

No hearing, no witnesses appeared,
Anyone who confronted me ended up directly ruined!

Those who talk against us,
Have neither a noble lineage nor a single father!

I prefer to stay calm, but if someone provokes me,
I won’t stop until I’ve dealt with them!

In Hindi:

अगर मैं औकात देखकर दोस्ती करता,
तो तुम मेरे आसपास भी नहीं होते!

किसी ने मुझसे कहा कि तुम इतने खूबसूरत नहीं हो,
मैंने कहा, महाकाल के भक्तों को खूंखार होना ही पसंद है!

यहां किसकी हिम्मत है जो दिलेर को छेड़े,
गर्दिश में तो कुत्ते भी शेर को घेर लेते हैं!

अकेला हूँ, इसका मुझे कोई गम नहीं,
जहां इज्जत नहीं, वहां हम भी नहीं!

मुझे डराने वालों की एक कमजोरी है,
वे नहीं जानते कि मेरा इतिहास क्या है!

In English:

If I made friends based on status,
You wouldn’t even be around me!

Someone told me I wasn’t that handsome,
I said, devotees of Mahakal prefer being fierce!

Here, who dares to mess with the brave,
Even in adversity, dogs encircle lions!

I’m alone, but I have no regrets,
Where there’s no respect, I won’t be there either!

Those who try to scare me have a weakness,
They don’t know what my history is!

In Hindi:

हम वही हैं जो आपको बताने के लिए नहीं रुकेंगे कि हम कौन हैं!

अकेले भी लड़ने की हिम्मत रखता हूँ,
मैं दोस्तों की भीड़ का मोहताज नहीं हूँ!

मेरे अंदाज़ से अक्सर मेरे दुश्मन जल जाते हैं,
क्योंकि मैंने एक मुद्दत से न दोस्त बदले और न मोहब्बत!

किसी के खिलाफ होने से फर्क नहीं पड़ता,
जिनका साथ है, वो सबके बाप हैं!

सुना है महफिल कल उनके नाम की सजाई गई थी,
पर कमबख्त उस महफिल में भी हमारा ही चर्चा हो रहा था!

In English:

We’re the kind who won’t stop to tell you who we are!

Even alone, I have the courage to fight,
I’m not dependent on a crowd of friends!

My style often makes my enemies burn with envy,
Because for ages, I’ve neither changed friends nor love!

It doesn’t matter who’s against me,
Those who stand by me are superior to everyone!

I heard there was a gathering in their honor yesterday,
But even at that gathering, they were discussing us!

In Hindi:

जो भी मेरे बुरे वक्त में मेरे साथ खड़ा है,
उसका कभी बुरा वक्त आने नहीं दूंगा!

रेस वे लोग लगाते हैं जिन्हें अपनी किस्मत आजमानी होती है,
हम तो वो खिलाड़ी हैं जो अपनी किस्मत के साथ खेलते हैं!

आंखों में मेरी कहानी पढ़ते क्या हो,
Attitude में रहना तो मेरी पुरानी आदत है!

वक्त ने कितनों को बदला, पर हम नहीं बदले,
हम वो नहीं जो हवा के रुख के हिसाब से चलें!

जो ठान लिया वो करके रहूंगा,
यह मत सोचिए कि डर के रहूंगा!

In English:

Whoever stands by me in my tough times,
I’ll never let their bad times come!

Races are for those who want to test their luck,
We’re the players who play with our own destiny!

What do you read in my eyes?
Maintaining attitude is just my old habit!

Time has changed many, but not us,
We’re not the ones to follow the wind’s direction!

Once I set my mind on something, I’ll achieve it,
Don’t think I’ll back down out of fear!

In Hindi:

मत पूछ मेरी पहचान कितनी है,
तू बदनाम कर, तेरी औकात जहां तक है!

हमें मत सिखा बदमाशी के कानून,
अगर हमने शराफत छोड़ दी, तो तू वकील ढूँढता रह जाएगा!

ज़माना मुझसे इस बात पर रूठा है कि शामिल नहीं हूँ,
फितरत में मेरी सिर झुकाना है!

फलक को ज़िद है जहां बिजली गिराने की,
हमारी भी ज़िद है वहीं आशियाना बनाने की!

मुझे समझना इतना आसान नहीं,
गहरा समुद्र हूँ, खुला आसमान नहीं!

In English:

Don’t ask how far my reputation goes,
You can tarnish it as much as your status allows!

Don’t try to teach me the rules of mischief,
If I abandon decency, you’ll be left searching for a lawyer!

The world is upset with me for not participating,
But it’s in my nature to keep my head held high!

The heavens are determined to strike lightning,
And we’re determined to build our haven right there!

Understanding me isn’t easy,
I’m a deep ocean, not an open sky!

In Hindi:

हम अपने मिजाज से चलते हैं, साहब,
हम पर हुक्म चलाने की गुस्ताखी मत करना!

सोना समझकर रखा था तुझे अपने पास,
और तूने खुद को पीतल के भाव बेच दिया!

लोग जेल को बदनाम करते हैं,
पर जेल वो जगह है जहां शेर आराम करते हैं!

अगर तमन्ना तेरे जिस्म की होती, तो दुनिया से छीन लेते,
मोहब्बत तेरी रूह से है, इसलिए खुदा से मांगते हैं!

समय की महक वही समझते हैं,
जो वक्त का सबसे अच्छा इस्तेमाल करते हैं!

In English:

We live by our own style, sir,
Don’t dare to command us!

I kept you close thinking you were gold,
But you sold yourself for the value of brass!

People defame prisons,
Yet it’s a place where lions rest!

If our desire was for your body, we would have taken it from the world,
Our love is for your soul, that’s why we ask God for it!

Only those who make the best use of time,
Understand the essence of its fragrance!

In Hindi:

हम खुद में ही उलझे हुए हैं,
और तुम हमें समझने की बात करते हो!

मैंने कब कहा कि तुम मेरी कीमत समझो,
हमें बिकना होता तो यूं अकेले ना होते!

जिंदगी से यही सीखा है कि मेहनत करो,
रुको मत, हालात जैसे भी हों, लेकिन झुको मत!

चाहने वाले हजारों हैं मेरे यारों,
दो-चार दुश्मनों से कोई फर्क नहीं पड़ता!

मुझे समझने में तुम्हें और न जाने कितने साल लगेंगे,
अब तक तो तुमने महज मेरा अंदाजा ही लगाया है!

In English:

We are entangled in ourselves,
And yet you talk about understanding us!

I never asked you to value me,
If we were to be bought, we wouldn’t be alone!

This is what life has taught me: work hard,
Don’t stop, no matter the circumstances, but don’t bend!

There are thousands who care for me,
A few enemies don’t make a difference!

It will take you countless years to understand me,
So far, you’ve only guessed at who I am!

In Hindi:

जहां हम कदम रखते हैं, वहां बादशाह कोई भी हो,
वहां किसी की हुकूमत नहीं चलती!

जितना डरोगे, उतना ही लोग डराएंगे,
हिम्मत करोगे, तो बड़े-बड़े भी सर झुकाएंगे!

कुछ नहीं भूले, बस मौके की तलाश है,
मौका मिलते ही बेटा, तू खलास है!

धन भी रखते हैं, गन भी रखते हैं, और सुन बेटा,
थोड़ा हटके रहना, वरना ठोकने का ज़िगर भी रखते हैं!

शेर के पांव में अगर कांटा चुभ जाए,
तो इसका मतलब नहीं कि अब कुत्ते राज करेंगे!

In English:

Wherever we set foot, no matter who the king is,
Their rule doesn’t hold there!

The more you fear, the more people will scare you,
Have courage, and even the mightiest will bow down!

We haven’t forgotten anything, just waiting for the right moment,
Once the opportunity comes, you’ll be finished!

We hold wealth, we hold guns, and listen, kid,
Stay out of our way, or we’ll show you we’ve got the guts to take action!

If a thorn pricks a lion’s paw,
It doesn’t mean that now the dogs will reign!

In Hindi:

दुनिया ने दुश्मन बना लिया हो, तो इतना याद रखना मेरे दोस्त,
तेरे यार की ज़िंदगी है, तो तेरा हथियार भी ज़िंदा है!

चारों ओर चांद सितारे नजर आएंगे,
मगर मेरी आंखों में देखोगे, तो अंगारे नजर आएंगे!

सही वक़्त पर हदों का अहसास करवा देंगे,
कुछ तालाब खुद को समंदर समझ बैठे हैं!

हमें किसी रानी का इंतजार नहीं है,
बस यही रुतबा है हमारी जवानी का!

इसी बात से मेरी शोहरत का अंदाजा लगा लेना,
मुझे वो सलाम करते हैं, जिन्हें तुम सलाम करते हो!

In English:

If the world has turned into enemies, remember this, my friend,
As long as your ally is alive, your weapon remains alive!

You’ll see moons and stars all around,
But if you look into my eyes, you’ll see embers!

At the right time, we’ll make you realize the limits,
Some ponds think they’re oceans!

We’re not waiting for any queen,
This is the stature of our youth!

Judge my fame by this fact,
Those who salute you, I receive their salutes!

In Hindi:

बुरे वक्त में अपने होंठों पर मुस्कान सजाना,
यह तेरी ताकत है जो दुनिया को हिला सकती है!

हम बुरे हैं तो बुरे ही सही,
अच्छाई का झूठा दिखावा करना हमें नहीं आता!

इतना ऐटिटूड मत दिखा अपने दिमाग का,
जितना तेरा दिमाग है, उतना तो मेरा खराब रहता है!

मैं अक्सर उन्हीं लोगों को छोड़ता हूँ,
जो समझते हैं कि हमारे बिना नहीं रह सकते!

मेरे उसूलों का दरख़्त भी कमाल का है,
सारे पत्ते झड़ गए, फिर भी अकड़ में खड़ा है!

In English:

Smiling through tough times,
That’s your strength which can shake the world!

If we’re bad, then so be it,
We don’t know how to fake goodness!

Don’t show off so much of your attitude,
As much as your mind is, mine stays even more messed up!

I often leave those people,
Who think they can’t survive without us!

The tree of my principles is remarkable too,
All the leaves have fallen, yet it stands tall with pride!

In Hindi:

हम अपने लिए नहीं, अपनों के लिए जीते हैं,
हम भोले के भक्त हैं, दोस्तों के लिए जहर पीते हैं!

अगर सबके जैसा होता तो भीड़ में गिनती होती,
अकेला हूँ इसलिए खास हूँ!

हमारे बारे में अंदाजा मत लगाना,
हमने चुप रहकर भी बहुत बड़ा बवाल मचाया है!

दुनिया को आग लगाने की कोई ज़रूरत नहीं,
तुम मेरे साथ चलो, दुनिया वैसे ही जल जाएगी!

मिजाज में थोड़ी सख्ती जरूरी है साहब,
लोग पी जाते अगर समुद्र खारा नहीं होता!

In English:

We don’t live for ourselves, we live for our loved ones,
We’re devotees of Bholenath, drinking poison for our friends!

If we were like everyone else, we’d just be part of the crowd,
Being alone makes us special!

Don’t make assumptions about us,
We’ve caused quite a stir even while staying silent!

There’s no need to set the world on fire,
Just walk with me, and the world will burn on its own!

A bit of strictness is essential in our demeanor,
People would have drowned if the ocean wasn’t salty!

In Hindi:

एक बात याद रखो, सौ कुत्ते मिलकर भी,
एक शेर का कुछ नहीं बिगाड़ सकते!

जहां हथौड़ा चलना चाहिए, वहां हाथ थोड़े चलेगा,
अकेला ही सही, शेर कुत्तों के बीच थोड़े चलेगा!

मेरी बुराई करने वालों को बस इतना कहूंगा,
शेर कुत्तों की भौंक का जवाब नहीं देता!

शरीर पतला देखकर कमजोर मत समझना,
जान और जिगर में दम है, दिल मजबूत है!

किसी के पैरों में गिरकर सफलता पाने से अच्छा है,
अपने पैरों पर चलकर खुद कुछ बनने की ठान लो!

In English:

Remember this: even a hundred dogs together,
Can’t change a thing about a single lion!

Where a hammer should be used, hands will not do,
I’m fine alone; a lion doesn’t mix with dogs!

To those who speak ill of me, I’ll say this,
A lion doesn’t answer the barking of dogs!

Don’t mistake a thin body for weakness,
I’ve got strength in my soul and a strong heart!

It’s better to strive to achieve success on your own feet,
Than to gain success by falling at someone else’s feet!

In Hindi:

अगर तुम सोचते हो कि मैं बुरा हूँ,
तो तुम गलत सोचते हो; मैं बहुत बुरा हूँ!

आजकल ज्ञान भी वही देता है,
जिसे अपनी ही जिंदगी का कोई ज्ञान नहीं होता!

जो आसानी से मिल जाए, उसकी ख्वाहिश किसे है,
सच्ची जिद तो वही है, जो मुकद्दर में लिखा ही नहीं!

मुझे मेरे अपने आप से बचा लो,
दुश्मन से तो मैं खुद ही निपट लूंगा!

कोई जान भी ले ले, हराकर मुझको तो मंजूर है,
धोखा देने वालों को मैं दूसरा मौका नहीं देता!

In English:

If you think I’m bad,
You’re mistaken; I’m very bad!

These days, even wisdom comes from those
Who have no wisdom about their own lives!

Who desires what comes easily,
The real ambition is for what’s not written in fate!

Save me from myself,
I can handle my enemies on my own!

If someone defeats me or even takes my life,
I won’t give a second chance to those who deceive!

In Hindi:

दो चेहरे वाले लोग कम पसंद आते हैं,
इसलिए ही हम तेरे पास कम आते हैं!

मेरी फितरत में नहीं है किसी को नीचा दिखाना,
मैं तो ऊंची उड़ान का हौंसला रखता हूँ!

हमें कमजोर मत समझना,
हम बहुत सोच-समझ कर शांत बैठे हैं!

तुम तमाशा कर लो,
मौके पर खेल हम ही खत्म करेंगे!

शोर-गुल मचाने से नाम नहीं बनता,
ऐसा काम करो कि ख़ामोशी भी अखबारों में छप जाए!

In English:

Two-faced people are less appealing,
That’s why we come around less often!

It’s not in my nature to belittle anyone,
I have the courage for soaring high!

Don’t underestimate us,
We’re calmly waiting after much thought!

You can create a spectacle,
But we’ll finish the game when the time comes!

Making noise doesn’t make a name,
Do work that even silence makes headlines!

In Hindi:

बाघ और शेर कितने भी शक्तिशाली हों,
भेड़िया सर्कस में प्रदर्शन नहीं करता!

हम दुश्मनों को शानदार सजा देते हैं,
हाथ नहीं उठाते, बस नजरों से गिरा देते हैं!

किसी गन्ने की तरह पीस जाओगे,
हमसे टकराओगे तो खाक में मिल जाओगे!

फर्क समझो, भाई, तुम भौंकने वालों में से हो,
हम ठोकने वालों में से हैं!

ये छोटे-मोटे आस्तीन के सांप,
हम उनके भी बाप हैं!

In English:

Tigers and lions may be powerful,
But a wolf doesn’t perform in a circus!

We give enemies a grand punishment,
We don’t lift a hand, just bring them down with a glance!

You’ll be crushed like a sugarcane,
Collide with us and you’ll be reduced to dust!

Understand the difference, brother, you’re among those who bark,
We’re among those who strike!

These small, sneaky snakes,
We are their masters!

In Hindi:

अगर अपने हो, तो साथ निभाओ,
वरना अपनी औकात मत दिखाओ!

स्टाइल तो सिर्फ शौक है,
वरना जमाने के लिए मेरी नशीली आँखों के इशारे ही काफी हैं!

जिस दिन हम सब्र करना छोड़ देंगे,
उस दिन सबका गुरुर तोड़ देंगे!

हमेशा याद रखो ये दो बातें,
हमारी शख्सियत और अपनी औकात!

जब महसूस हो कि पूरा शहर तुमसे जलने लगा,
समझ लेना तुम्हारा नाम चलने लगा!

In English:

If you’re with me, then stand by me,
Otherwise, don’t flaunt your worth!

Style is just a passion,
For the world, my mesmerizing eyes are enough!

The day we stop being patient,
We’ll shatter everyone’s pride!

Always remember these two things,
Our personality and your standing!

When you sense that the whole city is envious of you,
Know that your name is rising!

In Hindi:

कामयाब हो गए तुम, पैसा कमा लिया,
हमने बर्बाद होकर भी रुतबा बना लिया!

सवाराने आया था एक शख्स मेरी तक़दीर पर,
वो बीच रास्ते से लौट गया मेरा खौफ देख कर!

हमारे कद के बराबर न आ सके जो लोग,
हमारे पांव के नीचे खुदाई करने लगे!

खून में उबाल आज भी खानदानी है,
दुनिया हमारे शौक की नहीं, एटीट्यूड की दीवानी है!

पीठ पीछे हर कोई बात बनाता है,
पर सामने आते ही कोई नजर भी नहीं उठाता!

In English:

You’ve become successful and earned money,
While we’ve turned ruin into prestige!

Someone came to challenge my destiny,
But turned back midway after seeing my fear!

Those who couldn’t match our stature,
Started worshipping us at our feet!

The fire in my blood is still of a noble lineage,
The world is not enamored with our style but with our attitude!

Everyone talks behind my back,
But when face to face, no one dares to meet my gaze!

Bat Karate Hai Hamase Mukabala Karane Ki,
Tum Hamaari Naslon Se Mukabala Karake Dikha Do!

Jyada Hava Men Udane Lage Ho Saheb,
Lagata Hai Dhul Chatane Ka Shouk Hai!

Attitude Jo Kal Tha Vo Aaj Hai,
Zindagi Aise Jiyon Jaise Bap Kaa Raj Hai!

Mohabbat Our Nafarat Donon Haq Se Do To Manjur Hai,
Khairat Men To Ham Karodon Rupaye Bhi Nahin Lete!

Hamako Yad Karoge To Yad Kiye Jaoge,
Yad Nahin Kiya To Ham Ko Bhi Koi Gam Nahin Hoga!

Leave a Comment